I was watching 'Master and Commander', on the whole an excellent and well researched film, when I spotted a glaring anachronism. (Yes, I know I go on about this quite a lot, but it matters to me.)
When the cast say they Lord's Prayer as the commit the bodies of their fallen comrades to the waves they use the wording
"Our Father who art in Heaven . . . Thy will be done, on Earth as it is in Heaven"
instead of
"Our Father which art in Heaven . . . Thy will be done, in Earth as it is in Heaven"
I really cannot believe that there was not somewhere among the cast and crew one church-goer of fifty-plus who would know that up until the 1960s the former wording was used by Roman Catholics when not using the Latin Pater Noster, while the latter is the version found in the Book of Common Prayer and used by all anglicans.
